<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T48n2014"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2014 永嘉证道歌</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2014 永嘉证道歌</title> <author>唐 玄觉撰</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.eva</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.poyung</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">48</idno>.<idno type="no">2014</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">永嘉证道歌</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Electronic Buddhadharma Society (EBS), Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<persName>佛</persName>教电脑资讯库功德会提供，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【甲】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-09-14T11:10:24"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0395c03" ed="T"/> <lb n="0395c04" ed="T"/> <lb n="0395c05" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2014</cb:docNumber><cb:div type="other"> <lb n="0395c06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0395002" n="0395002"/>永嘉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0395003" n="0395003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0395003" n="0395003"/><anchor xml:id="beg0395003" n="0395003"/>证<anchor xml:id="end0395003"/>道歌</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0395c07" ed="T"/> <lb n="0395c08" ed="T"/><byline cb:type="author"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0395004" n="0395004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0395004" n="0395004"/><anchor xml:id="beg0395004" n="0395004"/>唐愼水沙门玄觉撰<anchor xml:id="end0395004"/></byline> <lb n="0395c09" ed="T"/><lg xml:id="lgT48p0395c0901"><l>君不见。</l><l>绝学无为<anchor xml:id="nkr_note_add_0395c0901" n="0395c0901"/><anchor xml:id="beg0395c0901" n="0395c0901"/>闲<anchor xml:id="end0395c0901"/>道人。</l><l>不除妄想不求真。</l> <lb n="0395c10" ed="T"/><l>无明实性即<persName>佛</persName>性。</l><l>幻化空身即法身。</l><l>法身觉 <lb n="0395c11" ed="T"/>了无一物。</l><l>本源自性天真<persName>佛</persName>。</l><l>五阴浮雲空去 <lb n="0395c12" ed="T"/>来。</l><l>三毒水泡虚出没。</l><l>证实相无<anchor xml:id="nkr_note_add_0395c1201" n="0395c1201"/><anchor xml:id="beg0395c1201" n="0395c1201"/>人<anchor xml:id="end0395c1201"/>法。</l><l>刹那灭 <lb n="0395c13" ed="T"/>却阿鼻业。</l><l>若将妄语诳众生。</l><l>自招拔舌尘沙 <lb n="0395c14" ed="T"/>劫。</l><l>顿觉了<persName>如来</persName>禅。</l><l>六度万行体中圆。</l><l>梦裡明 <lb n="0395c15" ed="T"/>明有六趣。</l><l>觉後空空无大千。</l><l>无罪福无损益。</l> <lb n="0395c16" ed="T"/><l>寂灭性中莫问觅。</l><l>比来尘镜未曾磨。</l><l>今日分 <lb n="0395c17" ed="T"/>明须剖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0395005" n="0395005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0395005" n="0395005"/><anchor xml:id="beg0395005" n="0395005"/>析<anchor xml:id="end0395005"/>。</l><l>谁无念谁无生。</l><l>若实无生无不 <lb n="0395c18" ed="T"/>生。</l><l>唤取機关木人问。</l><l>求<persName>佛</persName>施功早晚成。</l><l>放四 <lb n="0395c19" ed="T"/>大莫把捉。</l><l>寂灭性中随饮啄。</l><l>诸行无常一切 <lb n="0395c20" ed="T"/>空。</l><l>即是<persName>如来</persName>大圆觉。</l><l>决定说表真僧。</l><l>有人不 <lb n="0395c21" ed="T"/>肯任情征。</l><l>直截根源<persName>佛</persName>所印。</l><l>摘葉寻枝我不 <lb n="0395c22" ed="T"/>能。</l><l>摩尼珠人不识。</l><l><persName>如来</persName>藏裡亲收得。</l><l>六般神 <lb n="0395c23" ed="T"/>用空不空。</l><l>一颗圆光色非色。</l><l>净五眼得五力。</l> <lb n="0395c24" ed="T"/><l>唯证乃知难可测。</l><l>镜裡看形见不难。</l><l>水中捉 <lb n="0395c25" ed="T"/>月争拈得。</l><l>常独行常独步。</l><l>达者同遊涅槃路。</l> <lb n="0395c26" ed="T"/><l>调古神淸风自高。</l><l>貌悴骨刚人不顾。</l><l>穷释子 <lb n="0395c27" ed="T"/>口称贫。</l><l>实是身贫道不贫。</l><l>贫则身常披缕褐。</l> <lb n="0395c28" ed="T"/><l>道则心藏无價珍。</l><l>无價珍用无尽。</l><l>利物应機 <lb n="0395c29" ed="T"/>终不吝。</l><l>三身四智体中圆。</l><l>八解六通心地印。</l> <pb n="0396a" xml:id="T48.2014.0396a" ed="T"/> <lb n="0396a01" ed="T"/><l>上士一决一切了。</l><l>中下多闻多不信。</l><l>但自怀 <lb n="0396a02" ed="T"/>中解垢衣。</l><l>谁能向外夸精进。</l><l>从他谤任他非。</l> <lb n="0396a03" ed="T"/><l>把火烧天徒自疲。</l><l>我闻恰似饮甘露。</l><l>消融顿 <lb n="0396a04" ed="T"/>入不思议。</l><l>观恶言是功德。</l><l>此即成吾善知识。</l> <lb n="0396a05" ed="T"/><l>不因讪谤起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0396001" n="0396001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0396001" n="0396001"/><anchor xml:id="beg0396001" n="0396001"/>冤<anchor xml:id="end0396001"/>亲。</l><l>何表无生慈忍力。</l><l>宗亦通 <lb n="0396a06" ed="T"/>说亦通。</l><l>定慧圆明不滞空。</l><l>非但我今独达了。</l> <lb n="0396a07" ed="T"/><l>恒沙诸<persName>佛</persName>体皆同。</l><l>狮子吼无畏说。</l><l>百兽闻之 <lb n="0396a08" ed="T"/>皆脑裂。</l><l>香象奔波失却威。</l><l>天龙寂听生欣悦。</l> <lb n="0396a09" ed="T"/><l>遊江海涉山川。</l><l>寻师访道为参禅。</l><l>自从认得 <lb n="0396a10" ed="T"/>曹溪路。</l><l>了知生死不相关。</l><l>行亦禅坐亦禅。</l><l>语 <lb n="0396a11" ed="T"/>默动静体安然。</l><l>纵遇锋刀常坦坦。</l><l>假饶毒药 <lb n="0396a12" ed="T"/>也<anchor xml:id="nkr_note_add_0396a1201" n="0396a1201"/><anchor xml:id="beg0396a1201" n="0396a1201"/>间间<anchor xml:id="end0396a1201"/>。</l><l>我师得见燃灯<persName>佛</persName>。</l><l>多劫曾为忍辱仙。</l> <lb n="0396a13" ed="T"/><l>幾迴生幾迴死。</l><l>生死悠悠无定止。</l><l>自从顿悟 <lb n="0396a14" ed="T"/>了无生。</l><l>于诸荣辱何忧喜。</l><l>入深山住兰若。</l><l>岑 <lb n="0396a15" ed="T"/>崟幽邃长松下。</l><l>优游静坐野僧家。</l><l>阒寂安居 <lb n="0396a16" ed="T"/>实潇洒。</l><l>觉即了不施功。</l><l>一切有为法不同。</l><l>住 <lb n="0396a17" ed="T"/>相佈施生天福。</l><l>犹如仰箭射虚空。</l><l>势力尽箭 <lb n="0396a18" ed="T"/>还坠。</l><l>招得来生不如意。</l><l>争似无为实相门。</l><l>一 <lb n="0396a19" ed="T"/>超直入<persName>如来</persName>地。</l><l>但得本莫愁末。</l><l>如净琉璃含 <lb n="0396a20" ed="T"/>宝月。</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0396002" n="0396002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0396002" n="0396002"/><anchor xml:id="beg0396002" n="0396002"/>既能<anchor xml:id="end0396002"/>解此如意珠。</l><l>自利利他终不竭。</l> <lb n="0396a21" ed="T"/><l>江月照松风吹。</l><l>永夜淸宵何所为。</l><l><persName>佛</persName>性戒珠 <lb n="0396a22" ed="T"/>心地印。</l><l>雾露雲霞体上衣。</l><l>降龙钵解虎锡。</l><l>两 <lb n="0396a23" ed="T"/>钴金环鸣历历。</l><l>不是标形虚事持。</l><l><persName>如来</persName>宝杖 <lb n="0396a24" ed="T"/>亲踪迹。</l><l>不求真不断妄。</l><l>了知二法空无相。</l><l>无 <lb n="0396a25" ed="T"/>相无空无不空。</l><l>即是<persName>如来</persName>真实相。</l><l>心镜明鉴 <lb n="0396a26" ed="T"/>无碍。</l><l>廓然莹彻周沙界。</l><l>万象森罗影现中。</l><l>一 <lb n="0396a27" ed="T"/>颗圆光非内外。</l><l>豁达空撥因果。</l><l>莽莽荡荡招 <lb n="0396a28" ed="T"/>殃祸。</l><l>弃有著空病亦然。</l><l>还如避溺而投火。</l><l>捨 <lb n="0396a29" ed="T"/>妄心取真理。</l><l>取捨之心成巧伪。</l><l>学人不了用 <pb n="0396b" xml:id="T48.2014.0396b" ed="T"/> <lb n="0396b01" ed="T"/>修行。</l><l>深成认贼将为子。</l><l>损法财灭功德。</l><l>莫不 <lb n="0396b02" ed="T"/>由斯心意识。</l><l>是以禅门了却心。</l><l>顿入无生知 <lb n="0396b03" ed="T"/>见力。</l><l>大丈夫秉慧剑。</l><l>般若锋兮金刚焰。</l><l>非但 <lb n="0396b04" ed="T"/>空摧外道心。</l><l>早曾落却天魔胆。</l><l>震法雷击法 <lb n="0396b05" ed="T"/>鼓。</l><l>布慈雲兮洒甘露。</l><l>龙象蹴踏润无边。</l><l>三乘 <lb n="0396b06" ed="T"/>五性皆醒悟。</l><l>雪山肥腻更无杂。</l><l>纯出醍醐我 <lb n="0396b07" ed="T"/>常纳。</l><l>一性圆通一切性。</l><l>一法遍含一切法。</l><l>一 <lb n="0396b08" ed="T"/>月普现一切水。</l><l>一切水月一月摄。</l><l>诸<persName>佛</persName>法身 <lb n="0396b09" ed="T"/>入我性。</l><l>我性同共<persName>如来</persName>合。</l><l>一地具足一切地。</l> <lb n="0396b10" ed="T"/><l>非色非心非行业。</l><l>弹指圆成八万门。</l><l>刹那灭 <lb n="0396b11" ed="T"/>却三祇劫。</l><l>一切数句非数句。</l><l>与吾灵觉何交 <lb n="0396b12" ed="T"/>涉。</l><l>不可毁不可赞。</l><l>体若虚空勿涯岸。</l><l>不離当 <lb n="0396b13" ed="T"/>处常湛然。</l><l>觅即知君不可见。</l><l>取不得捨不得。</l> <lb n="0396b14" ed="T"/><l>不可得中只么得。</l><l>默时说说时默。</l><l>大施门开 <lb n="0396b15" ed="T"/>无壅塞。</l><l>有人问我解何宗。</l><l>报道摩诃般若力。</l> <lb n="0396b16" ed="T"/><l>或是或非人不识。</l><l>逆行顺行天莫测。</l><l>吾早曾 <lb n="0396b17" ed="T"/>经多劫修。</l><l>不是等<anchor xml:id="nkr_note_add_0396b1701" n="0396b1701"/><anchor xml:id="beg0396b1701" n="0396b1701"/>闲<anchor xml:id="end0396b1701"/>相诳惑。</l><l>建法幢立宗旨。</l> <lb n="0396b18" ed="T"/><l>明明<persName>佛</persName>敕曹溪是。</l><l>第一迦葉首传灯。</l><l>二十八 <lb n="0396b19" ed="T"/>代西天记。</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0396003" n="0396003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0396003" n="0396003"/><anchor xml:id="beg0396003" n="0396003"/>法东流<anchor xml:id="end0396003"/>入此土。</l><l>菩提达摩为初祖。</l> <lb n="0396b20" ed="T"/><l>六代传衣天下闻。</l><l>後人得道何穷数。</l><l>真不立 <lb n="0396b21" ed="T"/>妄本空。</l><l>有无俱遣不空空。</l><l>二十空门元不著。</l> <lb n="0396b22" ed="T"/><l>一性<persName>如来</persName>体自同。</l><l>心是根法是尘。</l><l>两种犹如 <lb n="0396b23" ed="T"/>镜上痕。</l><l>痕垢尽除光始现。</l><l>心法双忘性即真。</l> <lb n="0396b24" ed="T"/><l>嗟末法恶时世。</l><l>众生福薄难调制。</l><l>去圣远兮 <lb n="0396b25" ed="T"/>邪见深。</l><l>魔强法弱多恐害。</l><l>闻说<persName>如来</persName>顿教门。</l> <lb n="0396b26" ed="T"/><l>恨不灭除令瓦碎。</l><l>作在心殃在身。</l><l>不须<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>冤<anchor xml:id="end_1"/>诉 <lb n="0396b27" ed="T"/>更尤人。</l><l>欲得不招无间业。</l><l>莫谤<persName>如来</persName>正法轮。</l> <lb n="0396b28" ed="T"/><l><name role="" type="person">栴檀林</name>无杂树。</l><l>鬱密森沉狮子住。</l><l>境静林间 <lb n="0396b29" ed="T"/>独自遊。</l><l>走兽飞禽皆远去。</l><l>狮子儿众随後。</l><l>三 <pb n="0396c" xml:id="T48.2014.0396c" ed="T"/> <lb n="0396c01" ed="T"/>岁便能大哮吼。</l><l>若是野豻逐法王。</l><l>百年妖怪 <lb n="0396c02" ed="T"/>虚开口。</l><l>圆顿教勿人情。</l><l>有疑不决直须争。</l><l>不 <lb n="0396c03" ed="T"/>是山僧逞人我。</l><l>修行恐落断常坑。</l><l>非不非是 <lb n="0396c04" ed="T"/>不是。</l><l>差之毫厘失千里。</l><l>是则龙女顿成<persName>佛</persName>。</l><l>非 <lb n="0396c05" ed="T"/>则善星生陷坠。</l><l>吾早年来积学问。</l><l>亦曾讨疏 <lb n="0396c06" ed="T"/>寻经论。</l><l>分别名相不知休。</l><l>入海算沙徒自困。</l> <lb n="0396c07" ed="T"/><l>却被<persName>如来</persName>苦诃责。</l><l>数他珍宝有何益。</l><l>从来蹭 <lb n="0396c08" ed="T"/>蹬觉虚行。</l><l>多年枉作风尘客。</l><l>种姓邪错知解。</l> <lb n="0396c09" ed="T"/><l>不达<persName>如来</persName>圆顿制。</l><l>二乘精进勿道心。</l><l>外道聪 <lb n="0396c10" ed="T"/>明无智慧。</l><l>亦愚痴亦小<anchor xml:id="nkr_note_orig_0396004" n="0396004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0396004" n="0396004"/><anchor xml:id="beg0396004" n="0396004"/>呆<anchor xml:id="end0396004"/>。</l><l>空拳指上生实 <lb n="0396c11" ed="T"/>解。</l><l>执指为月枉施功。</l><l>根境法中虚捏怪。</l><l>不见 <lb n="0396c12" ed="T"/>一法即<persName>如来</persName>。</l><l>方得名为观自在。</l><l>了即业障本 <lb n="0396c13" ed="T"/>来空。</l><l>未了<anchor xml:id="nkr_note_orig_0396005" n="0396005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0396005" n="0396005"/><anchor xml:id="beg0396005" n="0396005"/>应<anchor xml:id="end0396005"/>须<anchor xml:id="nkr_note_orig_0396006" n="0396006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0396006" n="0396006"/><anchor xml:id="beg0396006" n="0396006"/>还夙<anchor xml:id="end0396006"/>债。</l><l>饥逢王膳不能餐。</l> <lb n="0396c14" ed="T"/><l>病遇医王争得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0396007" n="0396007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0396007" n="0396007"/><anchor xml:id="beg0396007" n="0396007"/>瘥<anchor xml:id="end0396007"/>。</l><l>在欲行禅知见力。</l><l>火中生 <lb n="0396c15" ed="T"/>莲终不壞。</l><l>勇施犯重悟无生。</l><l>早时成<persName>佛</persName>于今 <lb n="0396c16" ed="T"/>在。</l><l>狮子吼无畏说。</l><l>深嗟懵懂顽皮靼。</l><l>只知犯 <lb n="0396c17" ed="T"/>重障菩提。</l><l>不见<persName>如来</persName>开秘诀。</l><l>有二比丘犯婬 <lb n="0396c18" ed="T"/>杀。</l><l>波離萤光增罪结。</l><l>维摩大士顿除疑。</l><l>犹如 <lb n="0396c19" ed="T"/>赫日消霜雪。</l><l>不思议解脱力。</l><l>妙用恒沙也无 <lb n="0396c20" ed="T"/>极。</l><l>四事供养敢辞劳。</l><l>万两黄金亦消得。</l><l>粉骨 <lb n="0396c21" ed="T"/>碎身未足酬。</l><l>一句了然超百亿。</l><l>法中王最高 <lb n="0396c22" ed="T"/>勝。</l><l>恒沙<persName>如来</persName>同共证。</l><l>我今解此如意珠。</l><l>信受 <lb n="0396c23" ed="T"/>之者皆相应。</l><l>了了见无一物。</l><l>亦无人亦无<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0396c24" ed="T"/><l>大千沙界海中沤。</l><l>一切圣贤如电拂。</l><l>假使铁 <lb n="0396c25" ed="T"/>轮顶上旋。</l><l>定慧圆明终不失。</l><l>日可冷月可热。</l> <lb n="0396c26" ed="T"/><l>众魔不能壞真说。</l><l>象驾峥嵘谩进途。</l><l>谁<anchor xml:id="nkr_note_add_0396c2601" n="0396c2601"/><anchor xml:id="beg0396c2601" n="0396c2601"/>见<anchor xml:id="end0396c2601"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0396008" n="0396008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0396008" n="0396008"/><anchor xml:id="beg0396008" n="0396008"/>螳螂<anchor xml:id="end0396008"/> <lb n="0396c27" ed="T"/>能拒辙。</l><l>大象不遊于兔径。</l><l>大悟不拘于小节。</l> <lb n="0396c28" ed="T"/><l>莫将管见谤苍苍。</l><l>未了吾今为君<anchor xml:id="nkr_note_orig_0396009" n="0396009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0396009" n="0396009"/><anchor xml:id="beg0396009" n="0396009"/>诀<anchor xml:id="end0396009"/>。</l></lg> <lb n="0396c29" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0396010" n="0396010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0396010" n="0396010"/><anchor xml:id="beg0396010" n="0396010"/>永嘉证道歌<anchor xml:id="end0396010"/><note place="inline">终</note></cb:jhead></cb:juan></cb:div> <pb n="0397a" xml:id="T48.2014.0397a" ed="T"/> <lb n="0397a01" ed="T"/><cb:div type="w"> <lb n="0397a02" ed="T"/> <lb n="0397a03" ed="T"/><cb:mulu level="1" type="附文">无相大师行状</cb:mulu><head>无相大师行状</head> <lb n="0397a04" ed="T"/> <lb n="0397a05" ed="T"/><byline cb:type="述">翰林学士朝散大夫行左司谏知制诰同 <lb n="0397a06" ed="T"/>修国史判史判馆事柱国南阳郡开国侯 <lb n="0397a07" ed="T"/>食邑一千一百户赐紫金鱼袋杨亿 述</byline> <lb n="0397a08" ed="T"/><p xml:id="pT48p0397a0801">温州永嘉玄觉禅师者。永嘉人也。姓戴氏。丱 <lb n="0397a09" ed="T"/>岁出家。遍探三藏精天台旨。观圆妙法门。于 <lb n="0397a10" ed="T"/>四威仪中。常冥禅观。後因左溪朗禅师激励。 <lb n="0397a11" ed="T"/>与东阳策禅师。同诣曹溪。初到振锡携甁。绕 <lb n="0397a12" ed="T"/>祖三迊。祖曰。夫沙门者。具三千威仪八万细 <lb n="0397a13" ed="T"/>行。大德自何方而来生大我慢。师曰。生死事 <lb n="0397a14" ed="T"/>大无常迅速。祖曰。何<anchor xml:id="nkr_note_add_0397a1401" n="0397a1401"/>以体取无生。了无速乎。 <lb n="0397a15" ed="T"/>曰体即无生。了本无速。祖云。如是如是。于时 <lb n="0397a16" ed="T"/>大众。无不愕然。师方具威仪参礼。须臾告辞。 <lb n="0397a17" ed="T"/>祖曰。返太速乎。师曰。本自非动岂有速耶。祖 <lb n="0397a18" ed="T"/>曰。谁知非动。曰仁者自生分别。祖曰。汝甚得 <lb n="0397a19" ed="T"/>无生之意。曰无生岂有意耶。祖曰。无意谁当 <lb n="0397a20" ed="T"/>分别。曰分别亦非意。祖歎曰。善哉善哉。少留 <lb n="0397a21" ed="T"/>一宿。时谓一宿觉矣。策公乃留师。翌日下山 <lb n="0397a22" ed="T"/>迴温江。学者辐凑。号真觉大师。著禅宗悟修 <lb n="0397a23" ed="T"/>圆旨。自浅之深。庆州刺史魏静。缉而成十篇。 <lb n="0397a24" ed="T"/>目为永嘉集。及证道歌一首。幷盛行于世云 <lb n="0397a25" ed="T"/>尔。</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0395003" to="#end0395003"><lem wit="#wit.orig">证</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">真觉大师证</rdg></app> <app cb:word-count="8" from="#beg0395004" to="#end0395004"><lem wit="#wit.orig">唐愼水沙门玄觉撰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0395c0901" to="#end0395c0901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">闲</lem><rdg wit="#wit.orig">间</rdg></app> <app from="#beg0395c1201" to="#end0395c1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">人</lem><rdg wit="#wit.orig">入</rdg></app> <app from="#beg0395005" to="#end0395005"><lem wit="#wit.orig">析</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">折</rdg></app> <app from="#beg0396001" to="#end0396001"><lem wit="#wit.orig">冤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">怨</rdg></app> <app from="#beg0396a1201" to="#end0396a1201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">间间</lem><rdg wit="#wit.orig">间间</rdg></app> <app from="#beg0396002" to="#end0396002"><lem wit="#wit.orig">既能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">我今</rdg></app> <app from="#beg0396b1701" to="#end0396b1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">闲</lem><rdg wit="#wit.orig">间</rdg></app> <app from="#beg0396003" to="#end0396003"><lem wit="#wit.orig">法东流</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">历江海</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0396001"><lem wit="#wit.orig">冤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">怨</rdg></app> <app from="#beg0396004" to="#end0396004"><lem wit="#wit.orig">呆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">骇</rdg></app> <app from="#beg0396005" to="#end0396005"><lem wit="#wit.orig">应</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">还</rdg></app> <app from="#beg0396006" to="#end0396006"><lem wit="#wit.orig">还夙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">偿宿</rdg></app> <app from="#beg0396007" to="#end0396007"><lem wit="#wit.orig">瘥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">愈</rdg></app> <app from="#beg0396c2601" to="#end0396c2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">见</lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0396008" to="#end0396008"><lem wit="#wit.orig">螳螂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">螳螂</rdg></app> <app from="#beg0396009" to="#end0396009"><lem wit="#wit.orig">诀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">决</rdg></app> <app from="#beg0396010" to="#end0396010"><lem wit="#wit.orig">永嘉证道歌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">证道歌之</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0395003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0395003">证【大】，真觉大师证【甲】</note> <note n="0395004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0395004">（唐愼…撰）八字【大】，〔－〕【甲】</note> <note n="0395005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0395005">析【大】，折【甲】</note> <note n="0396001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0396001">冤【大】＊，怨【甲】＊</note> <note n="0396002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0396002">既能【大】，我今【甲】</note> <note n="0396003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0396003">法东流【大】，历江海【甲】</note> <note n="0396004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0396004">呆【大】，骇【甲】</note> <note n="0396005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0396005">应【大】，还【甲】</note> <note n="0396006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0396006">还夙【大】，偿宿【甲】</note> <note n="0396007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0396007">瘥【大】，愈【甲】</note> <note n="0396008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0396008">螳螂【大】，螳螂【甲】</note> <note n="0396009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0396009">诀【大】，决【甲】</note> <note n="0396010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0396010">永嘉证道歌【大】，证道歌之【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0395002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0395002">【原】<name role="" type="person">增上寺</name>报恩藏明本，【甲】元禄七年刊宗教大学藏本</note> <note n="0395003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0395003">（真觉大师）＋证【甲】</note> <note n="0395004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0395004">〔唐愼…撰〕八字－【甲】</note> <note n="0395005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0395005">析＝折【甲】</note> <note n="0396001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0396001">冤＝怨【甲】＊</note> <note n="0396002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0396002">既能＝我今【甲】</note> <note n="0396003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0396003">法东流＝历江海【甲】</note> <note n="0396004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0396004">呆＝骇【甲】</note> <note n="0396005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0396005">应＝还【甲】</note> <note n="0396006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0396006">还夙＝偿宿【甲】</note> <note n="0396007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0396007">瘥＝愈【甲】</note> <note n="0396008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0396008">螳螂＝螳螂【甲】</note> <note n="0396009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0396009">诀＝决【甲】</note> <note n="0396010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0396010">永嘉证道歌＝证道歌之【甲】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0395c0901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0395c0901">闲【CB】，间【大】</note> <note n="0395c1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0395c1201">人【CB】，入【大】</note> <note n="0396a1201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0396a1201">间间【CB】，间间【大】</note> <note n="0396b1701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0396b1701">闲【CB】，间【大】</note> <note n="0396c2601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0396c2601">见【CB】，［－］【大】</note> <note n="0397a1401" resp="#resp5" cb:provider="来函：bugify (2021-11-19)" type="add" cb:note_key="T48.0397a14.09" target="#nkr_note_add_0397a1401">CBETA 按：本句另在《祖堂集》卷3作：“何不体取无生，达本无速乎？”（B25n0144_p0368b14-369a01）。</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>